2019년 12월 6일

Polylang번역 플러그인

윤지우

Polylang 은 weglot 이라는 번역 전문 기업에서 만든 번역 플러그인입니다.

무료로 배포하고, 기능또한 획기적이며, 단순합니다.

이들의 수익 구조는 자동번역을 해주면서 수익을 내고 있습니다.

무료 플러그인 유료 플러인 통틀어 가장 사용하기 쉽고 설정하기도 쉽습니다.

유료 번역의 경우 아래 금액을 보면 비싸지는 않은 금액 입니다.

하지만 정확도에 대해서는 알수 없습니다.

번역하는 방식은 단어 수에 따라 금액을 받는 방식은 사람이 수동으로 번역해 주는 부분도 있습니다.

 

사용하는 방식은 이렇습니다. 

  1. 플러그인 검색에 Polylang
  2. 인스톨 후 설정으로 이동합니다.
  3. 셋팅을 선택 하면 다음과 같은페이지가 나오고 URL modifications 을 선택합니다.
  4. URL modifications 설정을 해줍니다.
    왼쪽에서 부터 번역- 설정언어설정(페이지에서 설정) : 게시물, 페이지, 카테고리 및 태그 URL은 수정되지 않습니다.
    나라별 언어로 디렉토리 구분이 됩니다.  ex>https://crazyrabbit.co/en/my-post/
    하위 도메인으로 구분이 됩니다.  ex>https://en.crazyrabbit.co/my-post/
    각 언어별 도메인을 설정합니다.
    오른쪽 번역- 기본 언어 주소 숨기기
    주소에서 /language/ 지우기 ex>https://crazyrabbit.co/en/
    주소에서 / language/유지하기 ex>https://crazyrabbit.co/language/en/
    첫 페이지 URL은 페이지 이름 또는 페이지 ID 대신 언어 코드를 포함합니다.
    ex>https://crazyrabbit.co/ 대신 https://crazyrabbit.co/home/
    – Detect browser language: 브라우저의 언어에 따라 첫페이지를 보여줍니다. ex> 한국에서 접속 : 한국어
    – Media : 미디어 언어 번역
    – Custom post types and Taxonomies : 사용자 정의 게시물 분류나 유형 선택(이걸 제대로 사용하려면  관련 플러그인이나 wpml-config.xml 커스텀이 필요합니다. )
    –  Polylang’s WPML compatibility mode: WPML의 호환모드 알림
  5. 페이지로 이동합니다.
    아래 이미지에서 붉은색 표시로 되어 있는 곳을 클릭 하거나 ,
    아래 해당 국기가 있는 연필모양을 클릭하시면,  기본 언어의 페이지가 복사 됩니다.
  6. (TIP bug)elementor로 페이지를 꾸몄을 경우, elementor의 디자인 특히 background 의 표현이 잘 안될 수 있어  해당 페이지에 꼭 들어가셔서 저장 한번 해주셔야합니다. 

 

 

 

 

 

Share

Facebook

Science

59 Courses

Art

30 Courses

Tailoring

34 Courses

Health

68 Courses

Tailoring

27 Courses

Writing

32 Courses

Programming

122 Courses

Business

38 Courses